Here's a Christmas sampler, from Southern Bookman. The first selection is not about Christmas, but sums up our age, as it does every age.
“It was the best of times, it was the worst of times, it was the age of wisdom, it was the age of foolishness, it was the epoch of belief, it was the epoch of incredulity, it was the season of Light, it was the season of Darkness, it was the spring of hope, it was the winter of despair, we had everything before us, we had nothing before us, we were all going direct to Heaven, we were all going direct the other way – in short, the period was so far like the present period, that some of its noisiest authorities insisted on its being received, for good or for evil, in the superlative degree of comparison only.”
Charles Dickens, “A Tale of Two Cities”
“Jim was never late. Della doubled the fob chain in her hand and sat on the corner of the table near the door that he always entered. Then she heard his step on the stair away down on the first flight, and she turned white for just a moment. She had a habit of saying little silent prayers about the simplest everyday things, and now she whispered: "Please, God, make him think I am still pretty.”’
O. Henry, “The Gift of the Magi.”
“`I don't know what to do.' cried Scrooge, laughing and crying in the same breath; and making a perfect Laocoon of himself with his stockings. `I am as light as a feather, I am as happy as an angel, I am as merry as a schoolboy. I am as giddy as a drunken man. A merry Christmas to everybody. A happy New Year to all the world. Hallo here. Whoop. Hallo.’”
Charles Dickens, “A Christmas Carol”
“They got the worst of it. Beginning in the fall, there was all this excitement about Christmas and how it was a day for them. After Thanksgiving, they couldn't miss it. It was fixed so they couldn't miss it. The wreaths and decorations everywhere, and bells ringing, and trees in the park, and Santa Clauses on every corner, and pictures in the magazines and newspapers and on every wall and window in the city told them that if they were good, they would get what they wanted. Even if they couldn't read, they couldn't miss it. They couldn't miss it even if they were blind. It got into the air the poor kids inhaled. Every time they took a walk, they'd see all the expensive toys in the store windows, and they'd write letters to Santa Claus, and their mothers and fathers would promise to mail them, and after the kids had gone to sleep, they'd burn the letters in the stove. And when it came Christmas morning, how could you explain it, how could you tell them that Santa Claus only visited the rich, that he didn't know about the good? How could you face them when all you had to give them was a balloon or a lollipop?
On the way home from work a few nights earlier, Charlie had seen a woman and a little girl going down Fifty-ninth Street. The little girl was crying. He guessed she was crying, he knew she was crying, because she'd seen all the things in the toy-store windows and couldn't understand why none of them were for her. Her mother did housework, he guessed, or maybe was a waitress, and he saw them going back to a room like his, with green walls and no heat, on Christmas Eve, to eat a can of soup. And he saw the little girl hang up her ragged stocking and fall asleep, and he saw the mother looking through her purse for something to put into the stocking—This reverie was interrupted by a bell on 11. He went up, and Mr. and Mrs. Fuller were waiting. When they wished him a merry Christmas, /react-text react-text: 176 he said, "Well, it isn't much of a holiday for me, Mrs. Fuller. Christmas is a sad season when you’re poor.”
John Cheever, “Christmas Is A Sad Season for the Poor”
'Twas the night before Christmas, when all through the house
Not a creature was stirring, not even a mouse;
The stockings were hung by the chimney with care,
In hopes that St. Nicholas soon would be there;
The children were nestled all snug in their beds;
While visions of sugar-plums danced in their heads;
And mamma in her 'kerchief, and I in my cap,
Had just settled our brains for a long winter's nap,
When out on the lawn there arose such a clatter,
I sprang from my bed to see what was the matter.
Away to the window I flew like a flash,
Tore open the shutters and threw up the sash.
The moon on the breast of the new-fallen snow,
Gave a lustre of midday to objects below,
When what to my wondering eyes did appear,
But a miniature sleigh and eight tiny rein-deer,
With a little old driver so lively and quick,
I knew in a moment he must be St. Nick.
More rapid than eagles his coursers they came,
And he whistled, and shouted, and called them by name:
"Now, Dasher! now, Dancer! now Prancer and Vixen!
On, Comet! on, Cupid! on, Donner and Blitzen!
To the top of the porch! to the top of the wall!
Now dash away! dash away! dash away all!"
As leaves that before the wild hurricane fly,
When they meet with an obstacle, mount to the sky;
So up to the housetop the coursers they flew
With the sleigh full of toys, and St. Nicholas too—
And then, in a twinkling, I heard on the roof
The prancing and pawing of each little hoof.
As I drew in my head, and was turning around,
Down the chimney St. Nicholas came with a bound.
He was dressed all in fur, from his head to his foot,
And his clothes were all tarnished with ashes and soot;
A bundle of toys he had flung on his back,
And he looked like a pedler just opening his pack.
His eyes—how they twinkled! his dimples, how merry!
His cheeks were like roses, his nose like a cherry!
His droll little mouth was drawn up like a bow,
And the beard on his chin was as white as the snow;
The stump of a pipe he held tight in his teeth,
And the smoke, it encircled his head like a wreath;
He had a broad face and a little round belly
That shook when he laughed, like a bowl full of jelly.
He was chubby and plump, a right jolly old elf,
And I laughed when I saw him, in spite of myself;
A wink of his eye and a twist of his head
Soon gave me to know I had nothing to dread;
He spoke not a word, but went straight to his work,
And filled all the stockings; then turned with a jerk,
And laying his finger aside of his nose,
And giving a nod, up the chimney he rose;
He sprang to his sleigh, to his team gave a whistle,
And away they all flew like the down of a thistle.
But I heard him exclaim, ere he drove out of sight—
“Happy Christmas to all, and to all a good night!”
Clement Moore, “A Visit From St. Nicholas”